איטלקית - משפטים, דיבור ישיר/עקיף
דיבור ישיר
דיבור ישיר פשוט למדי. שמים את דבריו של הדובר המקורי ב << >> או " "
אתה אמרת: "אני רוצה ללכת לקולנוע" - Tu hai detto: "voglio andare al cinema."
דיבור עקיף
בדיבור עקיף שמים את דבריו של הדובר המקורי בסעיף משני המתחיל ב che (ש)
הוא אמר שהוא רוצה ללכת לקולנוע - Lui ha detto
che vuole andare al cinema
יש מספר שינויים המתרחשים כשעוברים מדיבור ישיר לדיבור עקיף:
1. כינויי גוף ומילות קניין משתנות בהתאם:
אמרת: "אני רוצה ללכת לקולנוע עם המכונית שלי" -
Tu hai detto: "voglio andare con
la mia macchina."
הוא אמר שהוא רוצה ללכת לקולנוע עם המכונית שלו: -
Lui ha detto che vuole andare con
la sua macchina
2. גם פעלים משתנים בהתאם:
Tu
hai detto: "
voglio andare con la mia macchina."
הוא אמר שהוא רוצה ללכת לקולנוע עם המכונית שלו: -
Lui ha detto che
vuole andare con la sua macchina
גם הזמנים משתנים בהתאם. אם הפועל בסעיף הראשי בעבר הפעלים בסעיף המשני משתנים בהתאם:
| דיבור ישיר |
דיבור עקיף |
| הווה |
הווה או עבר בלתי מושלם |
| עתיד |
תנאי עבר |
| תנאי הווה |
תנאי עבר |
| הווה מושלם |
עבר נשלם |
אמרת: "מחר ניפגש כאן" - Tu hai detto: "domani ci incontreremo qui."
הוא אמר שביום למחרת הם יפגשו שם - Lui ha detto che il giorno seguente si sarebbero incontrati lì