פורטוגזית - מילות יחס
אל - a
מ/של - de
ב/על - em
אל/עבור/לקראת - para
דרך/על ידי - por
חיבורים עם תוויות
| |
o |
a |
os |
as |
um |
uma |
uns |
umas |
| a |
ao |
à |
aos |
às |
|
|
|
|
| de |
do |
da |
dos |
das |
dum |
duma |
duns |
dumas |
| em |
no |
na |
nos |
nas |
num |
numa |
nuns |
numas |
| por |
pelo |
pela |
pelos |
pelas |
|
|
|
|
חיבורים עם כינויים
| |
aquele(s) |
aquela(s) |
aquilo |
ele(s) |
ela(s) |
esse(s) |
essa(s) |
este(s) |
esta(s) |
isto |
isso |
| de |
daquele(s) |
daquela(s) |
daquilo |
dele(s) |
dela(s) |
desse(s) |
dessa(s) |
deste(s) |
desta(s) |
disto |
disso |
| em |
naquele(s) |
naquela(s) |
naquilo |
nele(s) |
nela(s) |
nesse(s) |
nessa(s) |
neste(s) |
nesta(s) |
nisto |
nisso |
dum ו duma הנן אופציות ותלויות בדובר.
חיבורים נוספים:
מתוכה - dela / בתוכה - nela
מתוכו - dele / בתוכו - nele
מתוכם - deles / בתוכם - neles
מתוכן - delas / בתוכן - nelas
הסברים
a
משתמשים כדי לומר אל/ל
אני מדבר אל ג'ון - falo
ao João
משתמשים גם כדי לציין תנועה לאנשהו
היא באה לבית שלי מחר - ela vem
à minha casa amanhã
נתתי את העיתון לפדרו - dei o jornal
ao Pedro
משתמשים גם כדי לתאר מחיר, זמן (חוץ מימים) ומרחק
בשתיים בצהריים -
às duas da tarde
10 קילומטרים מכאן -
a dez quilómetros daqui
a לעומת para - אל
משתמשים ב a עבור שהיות קצרות יותר, בעוד שמשתמשים ב para עבור שהיות ארוכות יותר.
הוא הולך לצד ימין - Vai
para o lado direito
זה עבור/בשביל חבר - É
para um amigo
אני הולך לליסבון - Vou
para Lisboa
EM
משתמשים ב EM בדרך כלל עם מיקום סטאטי: ב או על עצם
זה היה בחדר שינה - estava
no quarto de dormir
זה על השולחן - está na mesa
משתמשים גם כדי לתאר את היום שבו משהו מתרחש
מתי אתה הולך? - Quando vai?
ביום שני -
Na segunda
de
משתמשים ב de עם "מ/של" וגם כדי לציין מצב או כמות:
זה היה מלא בוויסקי - estava cheio de
זה היה מכוסה באבק - estava coberto de pó
היא קפצה משמחה - ela saltava de alegria
משתמשים גם לפני שם עצם המגדיר שם עצם אחר
עוגת שוקולד - um bolo de chocolate
הצגת תיאטרון - uma peça de teatro
por/para
משתמשים ב PARA במובן של מטרה
בשביל מה עשית את זה? -
Para que o fizeste
זה עבור חבר - É para um amigo
אני הולך כדי לקנות נעליים - vou
para comprar uns sapatos
וגם לציין תנועה אל/לקראת
אני הולכת לליסבון - Vou
para Lisboa
משתמשים ב POR כסיבה
למה עשית את זה? -
Porque o fizeste?
הוא נעצר כי שדד בנק - foi preso
por ter roubado um banco
אני עושה את זה בשבילך (בגללך) - faço-o
por ti
וגם במשפט סביל, כדי לציין על ידי מי מבוצעת הפעולה
היא נטרפה על ידי אריה - foi comida
por um leão
עם חיבורים:
הילד בא מחוף הים - O rapaz vem
da praia
הם הולכים לתיאטרון - Eles vão
ao teatro
הדוב הזקן חי בהר - O urso velho vive
na montanha
זה על הצלחת - está
no prato
לאף אחד מהם אין מכונית - nenhum
deles tem um carro