שפות העולם



רוסית - שמות תואר, בסיסי

שמות תואר צריכים להתאים במין/מספר ויחסה לשם העצם. הם יכולים לבוא לפני שם העצם ואחריו.

לשם התואר ברוסית יש שתי פניות - פנייה קצרה ופנייה ארוכה.

פניה ארוכה

הסיומת ששמות תואר מקבלים תלויה בעיצור האחרון של הגזע, ובמקרה של שמות עצם ממין זכר גם במיקומה של ההטעמה

זכר - ый (גזע חזק) / ой (סיומת מוטעמת) / ий (גזע חלש)
נקבה - ая (גזע חזק) / яя (גזע חלש)
ניטרלי - ое (גזע חזק, סיומת מוטעמת) / ее (גזע חלש)
רבים - ые (גזע חזק)/ ие (גזע חלש)

גדול זכר- большой
גדולה - большая
גדול ניטרלי - большое
גדולים - большие

פניה קצרה

משתמשים בפנייה הקצרה בעיקר בתור פרדיקט - נשוא. שמות תואר מסוג זה באים בעיקר עם הפועל "להיות", ולא עם שמות עצם. דוגמה:
האיש הזה (הנו) מעניין - Этот человек интересен

שמות תואר בפנייה הקצרה מתארים מצב זמני (חולה, מוכן וכו')
היום אני חולה - Сегодня я болен
הם עדיין לא מוכנים - Они ещё не готовы

הפנייה הקצרה של שם התואר נוצרת על ידי הסרת הסיומת (שתי האותיות) של הפנייה הארוכה.
שימו לב - כאשר פניית הזכר מסתיימת בשני עיצורים יש להוסיף תנועה. כך ש согласный, למשל, יהפוך בפנייה הקצרה ל согласен (במקום согласн). דוגמאות:

בריא - здоровый / здоров
טוב - хороший / хорош

הפנייה שמקבלים הנה בזכר יחיד. כדי לקבל את פניות נקבה, ניטרלי ורבים יש להוסיף את הסיומת המתאימה.