שפות העולם



ספרדית - שמות תואר, בסיסי

בספרדית, כמו בעברית, שם תואר (יפה, רחוקה וכדו') צריך להתאים את עצמו לעצם מבחינת יחיד/רבים וזכר/נקבה.

ספר קטן - un libro pequeño
מנורה קטנה - una lampara pequeña

כדי להפוך שם תואר מזכר לנקבה יש לעשות את הדבר הבא:
א. אם הוא מסתיים ב o, כדי להפוך לנקבה יש להחליף את הסיומת ב a.
קטן - pequeño
קטנה - pequeña

ב. אם הוא מסתיים באות אחרת הפניה תישאר אותו הדבר בנקבה.
ירוק - verde
ירוקה - verde

כדי להפוך שם תואר מיחיד לרבים יש לעשות את הדבר הבא:

א. אם הוא מסתיים בתנועה יש להוסיף s.
ירוק - verde
ירוקים - verdes

ב. אם הוא מסתיים ב z משנים אותה ל c ומוסיפים es.
שמח - feliz
שמחים - felices

ג. אם הוא מסתיים בעיצור אחר או בתנועה מוטעמת יש להוסיף es.
קשה - difícil
קשים - difíciles

שם תואר בא, בדרך כלל, אחרי שם העצם - כמו בעברית.
ספר מעניין - un libro interesante

ניתן לשנות את הסדר, אם רוצים להדגיש דווקא את שם התואר
מעניין, הספר - un interesante libro


שינוי מקום, שינוי משמעות

שם התואר יבוא אמנם בדרך כלל אחרי שם העצם, אך יש מקרים בהם הוא יכול לבוא לפניו. יש מילים שמשמעותן משתנה בהתאם למיקומן.

  לפני שם עצם אחרי שם עצם
mismo אותו הדבר עצמו
antiquo ישן ענתיקה
grande גדול (אופי) גדול (גובה)
nuevo חדש (רכישה) חדש (יצירה)
pobre מסכן עני
solo יחיד לבד/בודד
triste רע עצוב
unico יחיד מיוחד


דוגמאות:

זה אותו הגבר - es el mismo hombre
הגבר עצמו - el hombre mismo

יש לזכור שלעיתים שמים את השם תואר לפני העצם לשם הדגשה - כך שניתן להבין את משמעות המילה לפי ההקשר שלה במשפט.