ספרדית - שלילה
כדי להפוך משפט חיובי לשלילי יש לשים no - לא לפני הפועל
אלנה לא כאן - Elena no está aquí
אתה לא רעב? - ¿No tienes hambre?
יש מספר ביטויים שליליים שמשתמשים ב no:
לעולם - no... nunca / no... jamás
לעולם לא.. שוב - no... nunca más
גם לא - no... tampoco
שום דבר - no... nada
אף אחד - no... nadie
שום מקום - no... en/por ninguna parte
כבר לא - ya no *
עוד לא - todaviá no *
ניתן להשתמש בביטויים אלה בשתי דרכים
1. שני חלקים - שמים no לפני הפועל ואת המילה השלילית אחריו. (חוץ מאלה המסומנים ב *)
אין אף אחד במסיבה - No hay nadie a la fiesta
חואן אף פעם לא עובד בימי שבת - Juan no trabaja nunca los sábados
גם לי אין חתול - No tengo tampoco un gato
אני עדיין לא יכולה לצאת - Todavía no puedo salir
2. חלק אחד - שמים את המילה השלילית לפני הפועל ושומטים את ה no (חוץ מאלה המסומנים ב * )
אף אחד לא במסיבה - Nadie está a la fiesta
חואן אף פעם לא עובד בימי שבת - Juan nunca trabaja los sábados
גם לי אין חתול - Tampoco tengo un gato
שום דבר לא עומד לקרות - Nada va a pasar
כינויים
כינויי שלילה גם הם יכולים לבוא בחלק אחד או בשניים. אלה הם:
אף אחד (מ) - (no...) ninguno (de)
אף אחד - (no...) nadie
כלום - (no...) nada
אף אחד לא רוצה את זה - Nadie lo quiere
אין כלום במכונית - No hay nada en el coche
ninguno צריך להתאים במין/מספר לשם העצם:
זכר - ninguno / רבים - ningunos
נקבה - ninguna / רבים - ningunas
ni
1. ni.. ni
משתמשים ב ni.. ni כשרוצים לחבר בין שני משפטים שליליים.
כשמשתמשים ב ni ביחד עם no (לא) זה מדגיש את משמעות המשפט:
אני לא רוצה מים ולא בירה - No quiero agua ni cerveza או: No quiero ni agua ni cerveza
2. ni
כאשר ni מופיע בהתחלת המשפט ואינו מקשר בין משפטים שליליים אזי משמעותו ni siquiera - אף לא:
אין לי זמן אפילו עבור עצמי - No tengo ni tiempo para mi mismo
אפשר להשתמש בו גם עבור מילות קריאה שליליות:
אל תחשוב על זה אפילו! - ¡Ni lo pineses!
אל תדבר איתי בכלל! - ¡Ni me hables!