שפות העולם



ספרדית - הגייה, אלפבית

אות בספרדית בעברית שם האות
A / a אה, תנועה ah
B / b ב או ו be
C / c ס או ק ce
CH צ' che
D / d ד de
E / e אה, תנועה (איפה) eh
F / f פ (יפה) efe
G / g ג או ח ge
H / h אות שקטה hache
I / i אי, תנועה i
J / j ח jota
K / k ק ka
L / l ל ele
LL / ll לי elle
M / m מ eme
N / n נ ene
Ñ / ñ ני eñe
O / o או, תנועה oh
P / p פ (פרח) peh
Q / q ק cu
R / r ר מגולגלת ere
S / s ס ese
T / t ת te
U / u שורוק, תנועה u
V / v ן ve
W / w וו doble u
X / x קס או גז equis
Y / y י או אי i griega
Z / z ז או ס zeta

הערה - ההגייה של חלק מהאותיות האלו משתנה בהתאם למדינה בה נמצאים. לדוגמא, יש מדינות דוברות ספרדית בהן מבטאים ll בתור לי, בארגנטינה מבטאים כמו ג' וכדו'. האלף בית הזה מתאים בעיקר לספרד.


הסברים

B ו V - מבטאים את שתי האותיות באותה הדרך. בהתחלת מילה או לפני עיצור אחר מבטאים בתור ב עם דגש. דוגמא: טוב - bien (ביין). במיקום אחר מבטאים בערך כמו ו. דוגמא: אתם - vosotros (בוסוטרוס)

C - לפני התנועות I ו E מבטאים כמו ס. דוגמא: לסגור - cerrar (סארר). לפני התנועות A, O U ועיצורים מבטאים כמו ק. דוגמא: בית - casa (קאסה)

כשהאות c באה לפני התנועות i/e ורוצים לשמור על צליל ה "ק", מחליפים אותה ב qu. כלל זה חשוב בהטית פעלים:
tocar - לגעת
toqué - נגעתי

G - לפני התנועות I ו E מבטאים כמו ח. דוגמא: בדרך כלל - generalmente (חנרלמנטה). לפני התנועות A, O, U ועיצורים מבטאים כמו ג. דוגמא: חתול - gato (גאטו).

כדי לשמור על הצליל "ג" לפני התנועות i ו e, שמים u אחרי ה g: guerra (מלחמה), miguel וכו'. חשוב לזכור כלל זה בהטיות פעלים.

Q - האות קיימת רק בתוספת האות U (שלא מבטאים) והאותיות I או E. דוגמא: מה - que (קה). רוצה - quiero (קיארו).

S - לפני B, D, G, L, M, N מבטאים כמו ז. דוגמא: עצמו - mismo (מיזמו). בכל מקום אחר מבטאים כמו ס. דוגמא: בית ספר - escuela (אסקוולה)