שפות העולם



ספרדית - משפטים, דיבור עקיף/ישיר

יש שתי דרכים לדווח מה אמר מישהו אחר - דיבור ישיר ודיבור עקיף

דיבור ישיר

דיבור ישיר פשוט למדי: שמים את המילים של הדובר ב «»
אנה שואלת, "איפה הבנק?" - Ana pregunta: «¿Dónde está el banco?»
"אין לי כסף", חואן הסביר - «No tengo dinero» explicó Juan

דיבור עקיף

כדי לדווח בדיבור עקיף משתמשים ב que - ש, בסעיף משני
יש לבצע מספר שינויים כאשר עוברים לדיבור עקיף:

כינויים ומילות קניין
דיבור ישיר / פבלו אומר, "אני רוצה את הספר שלי" - Pablo dice: «(yo) quiero mi libro».
דיבור עקיף / פבלו אומר שהוא רוצה את הספר שלו - Pablo dice que (él) quiere su libro

גם פעלים צריכים להשתנות:

א. כדי להתאים לנושא החדש
דיבור ישיר / פבלו אומר, "אני רוצה את הספר שלי" - Pablo dice: «(yo) quiero mi libro».
דיבור עקיף / פבלו אומר שהוא רוצה את הספר שלו - Pablo dice que (él) quiere su libro

ב. בזמן, כאשר יש צורך. אם הסעיף הראשי בהווה אין צורך בשינוי
אנה שואלת, "איפה הבנק?" - Ana pregunta: «¿Dónde está el banco?»
אנה שואלת איפה הבנק - Ana pregunta dónde está el banco.

אך כאשר הפועל בעבר סעיף המשנה עשוי להשתנות:
אנה שאלה, "איפה הבנק?" - Ana preguntó: «¿Dónde está el banco?»
אנה שאלה איפה הבנק היה - Ana preguntó dónde estaba el banco.

אלה הזמנים בדיבור ישיר והשינויים שהם עוברים בדיבור עקיף:

דיבור ישיר דיבור עקיף
הווה או עבר בלתי מושלם עבר בלתי מושלם
עבר מושלם או עבר נשלם עבר נשלם
עתיד או תנאי תנאי
עתיד מושלם או תנאי מושלם תנאי מושלם